22
Dic

Se apagó la voz de Elsa Fàbregas

Es cierto que las películas en versión original ganan mucho respecto a las dobladas. Así lo defendemos en Plumas de Caballo, sobre todo por lo enriquecedor que resulta escuchar a los actores de primera mano, amén de la literalidad del mensaje. Pero eso no quiere decir que estemos en contra del doblaje. Es más, reconocemos que hay auténticos profesionales de nivel en castellano, con trayectorias brillantes. Ese era el caso de Elsa Fàbregas, que ha fallecido este domingo en Barcelona a la edad de 87 años.

Nacida en Buenos Aires en 1921, Elsa Fàbregas ha sido para muchas generaciones de espectadores una de las voces más reconocibles del cine, sacando partido también de su conocimiento del catalán. En el vídeo de arriba podéis escucharla doblando a Scarlett O’Hara (léase Vivien Leigh) en Lo que el viento se llevó. Después, se metió en la piel de mitos como Katharine Hepburn, Ingrid Bergman o Doris Day. Intervino en más de 800 películas y siguió trabajando con éxito hasta el final al doblar a la Bruixa Avorrida de Les tres bessones.

El funeral por Elsa Fàbregas se celebrará este martes, 23 de diciembre, en Barcelona.

Vía | 3cat24 (gracias, Nu)

Tags: , ,

Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.

Comentarios

Una de las grandes del doblaje. Increíble que empezara en 1935 (oído a Jaume Figueres) y la cantidad de registros que tenía. Por cierto, hoy se ha muerto Robert Mulligan, así que te toca preparar otro post póstumo (supongo). Un besote!!

La entrevisté en varias ocasiones para nuestra emisora de San Sebastián, Urdin Irratia, y simepre recuerdo sus ultimas palabras en mi última entrevista: yo ya no hago escenas de “kikis”, soy una profesional de las de antes. Así lo fué; escuchamos más a ella que a nuetsras madres.Muchos besos y condolencias a la familia.

Escribe un comentario

(requerido)

(requerido)